Embrasse-moi, Lucile

Claude Lombard

Alessandra Valeri Manera / Charles Level / Giordano Bruno Martelli

Edizioni: R.T.I. SpA / Sugar Music France

(P) 1987 R.T.I. SpA

Partout, au soleil, sous la pluie quand ils voient

s'avancer les grands yeux de Lucile.

Partout les garçons se bousculent et la rue

un instant prend un air de folie.

 

Pour un mot ou pour un sourire

ils parlent et ils rient derrière toi.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

c'est assez d'espérer,

c'est assez de rêver,

Lucile, embrasse-moi.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

on a passé l'âge

des enfantillages,

Lucile, embrasse-moi.

 

…………

 

Mais Lucile attend, elle prend tout son temps

pour trouver le garçon de ses rêves.

Mathias et Tristan sont déjà sur les rangs,

pour choisir ce n'est pas le moment.

 

Entre les deux son cœur balance

quand ils lui demandent tout bas.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

c'est assez d'espérer,

c'est assez de rêver,

Lucile, embrasse-moi.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

on a passé l'âge

des enfantillages,

Lucile, embrasse-moi.

 

…………

 

Lucile, un beau jour choisira et son cœur

lui dira le garçon qu'il faut prendre.

Et c'est avec lui qu'elle ira jour et nuit

jusqu'au bout des chemins de la vie.

 

Mais en attendant elle écoute

tous ceux qui lui chantent cet air là.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

c'est assez d'espérer,

c'est assez de rêver,

Lucile, embrasse-moi.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

on a passé l'âge

des enfantillages,

Lucile, embrasse-moi.

 

OH LUCILE, EMBRASSE-MOI,

C'EST ASSEZ D'ESPÉRER,

C'EST ASSEZ DE RÊVER,

LUCILE, EMBRASSE-MOI.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

on a passé l'âge

des enfantillages,

Lucile, embrasse-moi.

 

OH LUCILE, EMBRASSE-MOI!

CREDITS

Prodotto da Vincenzo Draghi

Arrangiato da Giordano Bruno Martelli

Supervisione musicale: Carmelo Carucci

CURIOSITÀ

Edite la versione strumentale, la base musicale con coro italiano,

la versione strumentale con coro spagnolo.

La base musicale è quella della versione originale italiana dal titolo Kiss me Licia

ed è stata usata per la stessa serie animata in Spagna dal titolo Besame Licia.

La serie animata fu trasmessa per la prima volta su La Cinq il 15 gennaio del 1988;

successivamente la serie viene rinominata Lucile, amour et rock 'n roll.

Nelle versioni televisive, sia italiana che straniere, il brano presenta un intro mai pubblicato su dischi sia francesi che spagnoli.

E' stata realizzata una cover del brano interpretata da Marie-Noelle Neveu.

DISPONIBILE IN

(1988) Embrasse-moi, Lucile / Embrasse-moi, Lucile (instrumentale)

(1988) Les feuilletons de La Cinq Jeunesse

(1988) Embrasse-moi, Lucile

(1988) Feuilletons de La Cinq

(1989) Télé Jeunesse - 18 chansons originales de La 5

(2001) Masters Génériques TV - Les années La 5 Vol. 1

(2003) Maxi Best of Vol. 1 - Les années La 5

(2011) Lucile amour et rock'n'roll

© 2020 Testi Sigle Cartoni

Tutte le immagini degli album e brani ℗© R.T.I. SpA/Warner Music Italia S.r.l./Crioma S.r.l./Lova Music S.r.l.