Car je suis seul sans toi

Jean-Claude Corbel

Kazunobi Sonobe / Charles Level / Yasuhiro Kumagaya

Edizioni: TV Asahi Music Co., Ltd.

(P) 1988 R.T.I. SpA

I love you, ces paroles

I love you, sont des mots qui volent

pour les chanteurs de Rock'n'Roll,

mais je les chante pour toi.

 

I love you, ces paroles.

I love you, sont des mots qui volent

je les chante simplement pour toi.

Oh! Ne pleure pas.

 

Baby, baby, baby, c'est assez.

Baby, baby, baby, de dire "go away".

 

Je me sens seul et triste

quand je suis loin de toi,

oh reviens, reviens-moi.

Je me sens seul et triste

lorsque tu es loin de moi,

je suis tout seul sans toi.

 

…………

 

I love you, ces paroles.

I love you, sont des mots qui volent

pour les chanteurs de Rock'n'Roll,

mais je les chante pour toi.

 

Baby, baby, baby, c'est assez.

Baby, baby, baby, de dire "go away".

 

Je me sens seul et triste

quand je suis loin de toi,

oh reviens, reviens-moi.

Je me sens seul et triste

lorsque tu es loin de moi,

je suis tout seul sans toi.

 

Je me sens seul et triste

quand je suis loin de toi,

oh reviens, reviens-moi.

Je me sens seul et triste

lorsque tu es loin de moi,

je suis tout seul sans toi.

CREDITS

Prodotto da Giordano Bruno Martelli

Arrangiato da Kenzo Shiguma

Cori: Cristina D'Avena

CURIOSITÀ

Brano dedicato alla serie animata Embrasse-moi, Lucile,

titolo modificato in seguito in Lucile, amour et rock'n roll.

Edita la base musicale ricreata dal Maestro Draghi.

La base musicale è quella della versione originale giapponese

dal titolo Lonely boy ed è stata usata in Italia e in Spagna con lo stesso titolo.

DISPONIBILE IN

(1988) Embrasse-moi, Lucile

(2011) Embrasse-moi, Lucile

© 2019 Testi Sigle Cartoni

Tutte le immagini degli album e brani ℗© R.T.I. SpA/Warner Music Italia S.r.l./Crioma S.r.l./Lova Music S.r.l.